The neck of a typical PAR lamp tends to focus the light issued in the neck
or heel of the lamp back onto the lamp seals. The focused lost light then
tends to overheat the seal and shorten lamp life. A practical solution is
to intercept this lost light with a light absorbing layer. The light is
then converted to heat in the layer. The heat is then re-radiated in an
unfocused fashion with only a small portion of it redirected to the seal
area. The interception layer may be formed as a black top coating on the
neck interior or the neck exterior if the reflector is otherwise light
transmissive. Alternatively, the neck may be formed from a translucent or
opaque material that then converts the light into heat in the body of the
reflector wall. The neck is then specifically not metallized so as to
reflect light from the internal neck surface back to the lamp seal.
Der Ansatz einer typischen DURCHSCHNITTLICHEN Lampe neigt, das Licht zu fokussieren, das zurück im Ansatz oder in der Ferse der Lampe auf die Lampe Dichtungen herausgegeben wird. Das fokussierte verlorene Licht neigt dann, die Dichtung zu überhitzen und das Lampe Leben zu verkürzen. Eine praktische Lösung soll dieses verlorene Licht mit einer hellen saugfähigen Schicht abfangen. Das Licht wird dann in Hitze in der Schicht umgewandelt. Die Hitze wird dann in unfocused Art und Weise mit nur einem kleinen Teil von ihr umadressierte zum Dichtung Bereich Re-ausgestrahlt. Die Abfangenschicht kann als schwarze Oberseite gebildet werden, die auf dem Innen Ansatz oder dem Ansatzäußeren, wenn der Reflektor, beschichtet anders helles transmissive ist. Wechselweise kann der Ansatz von einem lichtdurchlässigen oder undurchlässigen Material gebildet werden, das dann das Licht in Hitze im Körper der Reflektorwand umwandelt. Der Ansatz wird dann spezifisch nicht metallisiert, um Licht von der internen Ansatzoberfläche zurück zu der Lampe Dichtung zu reflektieren.