A combination of Machine Translation (MT) techniques are used with a `Hybrid` Translation Memory (HTM)database. The HTM database stores malformed translated sentences matched with their correct translations. Each sentence that is translated with MT is analyzed by the MT algorithms to determine a value for the accuracy of the translation. If the accuracy is greater than or equal to a preset tolerance level, the sentence is considered to be translated sufficiently well. Therefore, no database need be checked for all the sufficiently translated sentences. However, if the accuracy is below the tolerance, an HTM database is checked for the same bad translation and if found, replaced with the matching correct translation.

Una combinazione delle tecniche di traduzione automatica (la TA) è usata con una memoria di traduzione di Hybrid` del ` (HTM)database. che la base di dati del htm immagazzina le frasi tradotte deformi ha abbinato con le loro traduzioni corrette. Ogni frase che è tradotta con la TA è analizzata dalle procedure della TA per determinare un valore per l'esattezza della traduzione. Se l'esattezza è superiore o uguale a prestabilisca il livello di tolleranza, la frase è considerato essere tradotto sufficiente bene. Di conseguenza, nessuna base di dati deve essere controllata per vedere se c'è tutte le frasi sufficientemente tradotte. Tuttavia, se l'esattezza è sotto la tolleranza, una base di dati del htm è controllata per vedere se c'è la stessa traduzione difettosa e se trovata, sostituito con la traduzione corretta di corrispondenza.

 
Web www.patentalert.com

< (none)

< Bus interface buffer control in a microprocessor

> Automated system for generating natural language translations that are domain-specific, grammar rule-based, and/or based on part-of-speech analysis

> (none)

~ 00012