In a motorcycle in which a main seat, a fuel tank, and an engine are
supported by a vehicle body frame, a center cover is disposed so as to be
laid across a pair of left and right pipe support members. A fuel pump and
an ignition coil are supported by and positioned on the center cover. The
aforementioned arrangement provides support for auxiliary equipment for
the engine without the necessity of using a special supporting member and
without impairing the layout of members, such as a battery case in the
vicinity of the engine.
In einem Motorrad, in dem ein Hauptsitz, ein Kraftstofftank und eine Maschine durch einen Trägerkörperrahmen gestützt werden, wird eine Mittelabdeckung abgeschaffen, damit über ein Paar linke und rechte Rohrstützteile gelegt zu werden. Eine Kraftstoffpumpe und eine Zündungspule werden vorbei gestützt und in Position gebracht auf die Mittelabdeckung. Die vorher erwähnte Anordnung gibt Unterstützung für zusätzliche Ausrüstung für die Maschine ohne die Notwendigkeit des Verwendens eines speziellen stützenden Mitgliedes und ohne den Plan der Mitglieder, so zu hindern als Batteriekasten in der Nähe der Maschine.