A method of searching for information in a text database, comprising: receiving (s1) at least one user input, the user input(s) defining a natural language expression, converting (s2, s3) the natural language expression to a tagged form (50, 51) including part-of-speech tags, applying (s4) to the tagged form (51) one or more grammar rules of the language of the natural language expression (49), to derive a regular expression (52), and analyzing (s5) the text database to determine whether there is a match between said regular expression (52) and a portion of said text database. An apparatus for carrying out this techniques is also disclosed. Users may find portions of a text which match multiword expressions given by the user. Matches include possible variations that are relevant with the initial criteria from a linguistic point of view including simple inflections like plural/singular, masculine/feminine or conjugated verbs and even more complex variations like the insertion of additional adjectives, adverbs, etc. in between the words specified by the user.

Um método de procurarar pela informação em uma base de dados do texto, compreendendo: recebendo (s1) ao menos uma entrada do usuário, o input(s) do usuário que define uma expressão da língua natural, convertendo (s2, s3) a expressão da língua natural a um formulário etiquetado (50, 51) including os Tag do part-of-speech, aplicando-se (s4) ao formulário etiquetado (51) um ou mais régua da gramática da língua da expressão da língua natural (49), para derivar uma expressão regular (52), e analisando (s5) a base de dados do texto para determinar se há um fósforo entre a expressão regular dita (52) e uma parcela de base de dados dita do texto. Um instrumento para realizar-se este técnicas é divulgado também. Os usuários podem encontrar as parcelas de um texto que combinam as expressões do multiword dadas pelo usuário. Os fósforos incluem as variações possíveis que são relevantes com os critérios iniciais de um ponto lingüístico da vista including inflections simples como plural/singular, masculine/feminine ou verbos conjugated e umas variações mesmo mais complexas como a inserção de adjetivos, de advérbios, etc. adicionais dentro entre as palavras especificadas pelo usuário.

 
Web www.patentalert.com

< (none)

< Method and apparatus for correct and complete transactions in a fault tolerant distributed database system

> Methods and apparatus for dynamic smartcard synchronization and personalization

> (none)

~ 00005